Link to the phonetic chart
Interactive phonetic chart
The problem: how to record sounds that don’t exist in your language and you haven’t heard before?
The solution: A standard. A chart which corresponds to sounds across languages such that a particular sound, regardless of the language the sound has been used in, will always be represented by a particular member of this chart. IPA is such a chart.
The IPA uses 3 attributes of a sound to assign it a particular letter:
Pulmonic sounds: Sounds which are produced using the vocal tract and by obstructing or not obstructing the flow of air. Non- pulmonic: explained later: examples include clicks.
Unvoiced v/s Voiced: “ssss” is not voiced while “zzzz” is voiced. If you touch somewhere around the Adam’s apple then a vibration will be felt in the second case.
For the most part, the tongue would obstruct the sounds, till the palate, the tip of the tongue will touch the place of articulation. towards the velum and uvula, the back of the tongue is more involved. After that, the tongue isn’t involved and air flow is controlled by the pharynx or the glottis.
The columns refer to the attribute: place of articulation:
The rows refer to the attribute: manner of articulation
The words are in three broad categories: pulmonic consonants, vowels, and non-pulmonic consonants
Top to bottom implies hard to soft: i.e. the top few rows are hard consonants, then we get to soft consonants, then vowels and then we get to non-pulmonic consonants.
Retroflex is like a ballistic movement, you roll your tongue and touch the tip of it to the palate and then start the air flow and launch the tongue. So the ‘t’ in tomato is alveolar but the ‘ट’ in ‘टमाटर’ is retroflex.
Now, example as to how to a refer to a sound in the table:
+ bilabial + plosive => [p] [b]
+ bilabial + plosive + voiced = [b]
(as is visible from the above example, specifying 3 attributes gives us a specific sound)
An interesting observation:
“lamb” is intuitive and possible but “lanb” is problematic. The reason is that ‘m’ is a bilabial nasal and ‘b’ is a bilabial plosive: they’re both bilabial and therefore it much more natural to pronounce them one after the other as opposed to the second example when ‘n’, a palatal nasal, is pronounced before ‘b’
The “ch” as in “church” is an affricate sound, starts with a complete obstruction and ends with a fricative, so “ch” would be a composition of “t” followed by “sh” (IPA representation will follow)